उद्योगपर्व — अध्याय १३५: कुन्त्याः कृष्णं प्रति संदेशः
Kuntī’s Message to Kṛṣṇa
तादृशा हि सहाया वै पुरुषस्य बुभूषत: । इष्टं जिहीर्षत: किंचित् सचिवा: शत्रुकर्शन
tādṛśā hi sahāyā vai puruṣasya bubhūṣataḥ | iṣṭaṃ jihīrṣataḥ kiñcit sacivāḥ śatrukarśana śatrusūdana ||
“Wahai penunduk musuh! Bagi seorang yang ingin bangkit dan makmur, serta hendak merebut kembali—walau sedikit—apa yang dicintainya setelah dirampas musuh, maka pembantu dan menteri seperti itulah yang diperlukan: sahabat yang tulus, berbekal sifat-sifat yang telah disebutkan, mampu melemahkan dan menewaskan daya musuh.”
पुत्र उवाच
A ruler or aspirant to success needs capable, loyal, and virtuous counsellors and allies; reclaiming one’s rightful aims from hostile forces is achieved through trustworthy support and sound advice, not by isolated effort.
The speaker (the son) continues advising about the kind of helpers and ministers a person should have, emphasizing that those who seek advancement and the recovery of what enemies have taken must rely on well-qualified, friendly advisers.