Previous Verse
Next Verse

Shloka 24

Udyoga Parva, Adhyāya 13: Śacī’s Delay, Deva-Counsel, and Indra’s Purification

यदि दत्तं यदि हुतं गुरवस्तोषिता यदि । एकभार्त॑त्वमेवास्तु सत्यं यद्यस्ति वा मयि,तत्पश्चात्‌ वे इस प्रकार बोलीं--“यदि मैंने दान दिया हो, होम किया हो, गुरुजनोंको संतुष्ट रखा हो तथा मुझमें सत्य विद्यमान हो, तो मेरा पातिव्रत्य सुरक्षित रहे

yadi dattaṃ yadi hutaṃ guravas toṣitā yadi | ekabhartṛtvam evāstu satyaṃ yady asti vā mayi ||

Nahusha berkata: “Jika benar aku telah memberi sedekah, jika benar aku telah mempersembahkan korban suci, jika aku telah menyenangkan para guru dan orang tua yang mulia, dan jika kebenaran memang bersemayam dalam diriku—maka biarlah kesetiaanku kepada seorang suami sahaja tetap utuh, tidak tercemar.”

यदिif
यदि:
TypeIndeclinable
Rootयदि
दत्तम्given (as a gift)
दत्तम्:
TypeVerb
Rootदत्त
Formkta (past passive participle), neuter, nominative, singular
यदिif
यदि:
TypeIndeclinable
Rootयदि
हुतम्offered (in sacrifice), oblated
हुतम्:
TypeVerb
Rootहुत
Formkta (past passive participle), neuter, nominative, singular
गुरवःelders/teachers
गुरवः:
Karma
TypeNoun
Rootगुरु
Formmasculine, nominative, plural
तोषिताःpleased/satisfied
तोषिताः:
TypeVerb
Rootतोषित
Formkta (past passive participle), masculine, nominative, plural
यदिif
यदि:
TypeIndeclinable
Rootयदि
एकone/single
एक:
TypeAdjective
Rootएक
Formneuter, nominative, singular
भर्तृत्वम्state of having (only) one husband; fidelity to one husband
भर्तृत्वम्:
TypeNoun
Rootभर्तृत्व
Formneuter, nominative, singular
एवindeed/only
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
अस्तुlet it be / may it be
अस्तु:
TypeVerb
Rootअस्
Formlot (imperative/benedictive sense), third, singular, parasmaipada
सत्यम्truth
सत्यम्:
TypeNoun
Rootसत्य
Formneuter, nominative, singular
यदिif
यदि:
TypeIndeclinable
Rootयदि
अस्तिis/exists
अस्ति:
TypeVerb
Rootअस्
Formlat (present), third, singular, parasmaipada
वाor/indeed (emphatic alternative)
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
मयिin me
मयि:
Adhikarana
TypePronoun
Rootअहम्
Formlocative, singular

नहुष उवाच

N
Nahusha

Educational Q&A

The verse presents a moral self-attestation: ritual merit (charity and sacrifice), reverence to elders/teachers, and truthfulness are invoked as ethical foundations that safeguard one’s vow of exclusive marital fidelity (ekabhartṛtvam).

Nahusha utters a conditional declaration—calling upon the merit of past righteous acts and the presence of truth within himself—as a solemn affirmation that his (or the invoked) marital fidelity should remain protected and unbroken.