Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

नारदकथितं माधव्याः तपश्चर्या–ययातेः स्वर्गविचारः | Nārada on Mādhavī’s Asceticism and the Scrutiny of Yayāti in Heaven

विश्वामित्राय धर्मात्मन्‌ षड्भिरश्वशतै: सह । ततो5सि गतसम्मोहः कृतकृत्यो द्विजोत्तम,“गालव! इस प्रकार इस देशमें इन छ: सौ घोड़ोंके सिवा दूसरे घोड़े अप्राप्य हैं। अतः उन्हें कहीं भी पाना असम्भव है। मेरी राय यह है कि शेष दो सौ घोड़ोंके बदले यह कन्या ही विश्वामित्रजीको समर्पित कर दो। धर्मात्मन्‌! इन छ: सौ घोड़ोंके साथ विश्वामित्रजीकी सेवामें इस कन्याको ही दे दो। द्विजश्रेष्ठी ऐसा करनेसे तुम्हारी सारी घबराहट दूर हो जायगी और तुम सर्वथा कृतकृत्य हो जाओगे”

Viśvāmitrāya dharmātman ṣaḍbhir aśvaśataiḥ saha | tato 'si gata-sammohaḥ kṛta-kṛtyo dvijottama ||

Nārada berkata: “Wahai insan yang berpegang pada dharma, bersama enam ratus ekor kuda ini, persembahkanlah (dia) kepada Viśvāmitra. Maka, wahai Brahmana yang utama, kekeliruanmu akan lenyap dan engkau akan menunaikan kewajipanmu.”

विश्वामित्रायto/for Viśvāmitra
विश्वामित्राय:
Sampradana
TypeNoun
Rootविश्वामित्र
FormMasculine, Dative, Singular
धर्मात्मन्O righteous-souled one
धर्मात्मन्:
TypeNoun
Rootधर्मात्मन्
FormMasculine, Vocative, Singular
षड्भिःwith six
षड्भिः:
Karana
TypeNoun
Rootषष्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
अश्वशतैःwith hundreds of horses
अश्वशतैः:
Karana
TypeNoun
Rootअश्वशत
FormNeuter, Instrumental, Plural
सहtogether with
सह:
TypeIndeclinable
Rootसह
ततःthen/thereupon
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
असिyou are / you will be
असि:
TypeVerb
Rootअस्
FormPresent, Second, Singular, Parasmaipada
गतसम्मोहःone whose delusion/confusion has gone
गतसम्मोहः:
TypeAdjective
Rootगतसम्मोह
FormMasculine, Nominative, Singular
कृतकृत्यःone who has accomplished what was to be done
कृतकृत्यः:
TypeAdjective
Rootकृतकृत्य
FormMasculine, Nominative, Singular
द्विजोत्तमO best of the twice-born (Brahmin)
द्विजोत्तम:
TypeNoun
Rootद्विजोत्तम
FormMasculine, Vocative, Singular

नारद उवाच

N
Nārada
V
Viśvāmitra
G
Gālava
A
aśva (horses)

Educational Q&A

The verse emphasizes dharma as the completion of one’s pledged duty: when a rightful obligation is met—here, by delivering the promised offering to Viśvāmitra—inner turmoil (sammoha) subsides and one becomes kṛta-kṛtya, ‘having done what must be done.’

Nārada advises Gālava, who is striving to fulfill a difficult demand connected with Viśvāmitra, to present the six hundred horses (as obtained) to Viśvāmitra; doing so will end Gālava’s anxiety and complete his undertaking.