Previous Verse
Next Verse

Shloka 27

गालवस्य विषादः तथा विष्णुप्रयाणम्

Gālava’s Despair and Resolve to Seek Viṣṇu

तपस्वी गालवके बहुत आग्रह करनेपर विश्वामित्रको कुछ क्रोध आ गया; अतः उन्होंने इस प्रकार कहा-- ।।

ekataḥ śyāmakarṇānāṃ hayānāṃ candravarcasām | aṣṭau śatāni me dehi gaccha gālava mā ciram ||

Nārada berkata: Apabila pertapa Gālava terus mendesak dengan bersungguh-sungguh, Viśvāmitra menjadi agak murka lalu mengisytiharkan, “Gālava, bawakan kepadaku lapan ratus ekor kuda yang putih bersinar seperti bulan, dengan sebelah telinga berwarna gelap. Pergilah—jangan berlengah!” Tuntutan itu mencerminkan ujian tegas seorang guru terhadap keteguhan tekad dan ketaatan, memaksa pencari berhadapan dengan batas usaha serta etika menunaikan nazar tanpa alasan atau kelengahan.

एकतःon one side
एकतः:
TypeIndeclinable
Rootएकतस्
श्यामकर्णानाम्of (those) having dark ears on one side
श्यामकर्णानाम्:
TypeAdjective
Rootश्यामकर्ण
FormMasculine, Genitive, Plural
हयानाम्of horses
हयानाम्:
TypeNoun
Rootहय
FormMasculine, Genitive, Plural
चन्द्रवर्चसाम्of moon-bright (moon-lustrous)
चन्द्रवर्चसाम्:
TypeAdjective
Rootचन्द्रवर्चस्
FormMasculine, Genitive, Plural
अष्टौeight
अष्टौ:
TypeAdjective
Rootअष्टन्
FormMasculine, Nominative, Plural
शतानिhundreds
शतानि:
Karma
TypeNoun
Rootशत
FormNeuter, Nominative, Plural
मेto me
मे:
Sampradana
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormDative, Singular
देहिgive
देहि:
TypeVerb
Rootदा
FormImperative, Second, Singular, Parasmaipada
गच्छgo
गच्छ:
TypeVerb
Rootगम्
FormImperative, Second, Singular, Parasmaipada
गालवO Galava
गालव:
TypeNoun
Rootगालव
FormMasculine, Vocative, Singular
माdo not
मा:
TypeIndeclinable
Rootमा
चिरम्for long; long (time)
चिरम्:
TypeIndeclinable
Rootचिरम्

नारद उवाच

N
Nārada
G
Gālava
V
Viśvāmitra
H
horses (haya)

Educational Q&A

The verse highlights disciplined obedience and perseverance under a guru’s stern testing. A difficult demand can function as a crucible for commitment, while also warning that insistence and impatience can provoke anger and harden conditions.

Nārada narrates that Gālava repeatedly urges Viśvāmitra, who then—angered—sets a formidable requirement: Gālava must procure eight hundred moon-bright horses with one dark ear, and must do so without delay.