गालवस्य विषादः तथा विष्णुप्रयाणम्
Gālava’s Despair and Resolve to Seek Viṣṇu
तपस्वी गालवके बहुत आग्रह करनेपर विश्वामित्रको कुछ क्रोध आ गया; अतः उन्होंने इस प्रकार कहा-- ।।
ekataḥ śyāmakarṇānāṃ hayānāṃ candravarcasām | aṣṭau śatāni me dehi gaccha gālava mā ciram ||
Nārada berkata: Apabila pertapa Gālava terus mendesak dengan bersungguh-sungguh, Viśvāmitra menjadi agak murka lalu mengisytiharkan, “Gālava, bawakan kepadaku lapan ratus ekor kuda yang putih bersinar seperti bulan, dengan sebelah telinga berwarna gelap. Pergilah—jangan berlengah!” Tuntutan itu mencerminkan ujian tegas seorang guru terhadap keteguhan tekad dan ketaatan, memaksa pencari berhadapan dengan batas usaha serta etika menunaikan nazar tanpa alasan atau kelengahan.
नारद उवाच
The verse highlights disciplined obedience and perseverance under a guru’s stern testing. A difficult demand can function as a crucible for commitment, while also warning that insistence and impatience can provoke anger and harden conditions.
Nārada narrates that Gālava repeatedly urges Viśvāmitra, who then—angered—sets a formidable requirement: Gālava must procure eight hundred moon-bright horses with one dark ear, and must do so without delay.