गाव: कांस्योपदोहाश्न कन्याश्वैव स्वलंकृता:
gāvaḥ kāṃsyopadohāś ca kanyāś caiva su-alaṅkṛtāḥ
Vaiśampāyana berkata: “Ada lembu-lembu dengan bejana pemerahan susu daripada gangsa, dan juga gadis-gadis yang berhias indah.” Rangkap ini membangkitkan suasana pemberian yang membawa berkat dan persembahan upacara, mengisyaratkan cita-cita sosial-etika: kekayaan diarahkan kepada kemurahan hati, layanan tetamu, dan pengumpulan pahala, bukan kepada penimbunan.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights dharmic prosperity expressed through auspicious gifts and dignified presentation—wealth and resources (cows, valuable vessels, adornment) are framed as instruments of generosity and merit rather than mere display.
Vaiśampāyana describes items and persons present in a ceremonial context: cows associated with bronze milking equipment and well-adorned maidens, indicating a scene of formal offering, hospitality, or gift-giving within the Svargārohaṇa narrative frame.