स्वर्गारोहणपर्व — तृतीयोऽध्यायः
Indra and Dharma’s Consolation; Celestial Gaṅgā Purification
अद्य त्वां देवगन्धर्वा दिव्याश्षाप्सरसो दिवि | उपसेवन्तु कल्याण्यो विरजो<म्बरभूषणा:
adya tvāṃ devagandharvā divyāś cāpsaraso divi | upasevantu kalyāṇyo virajo’mbara-bhūṣaṇāḥ ||
Vaiśampāyana berkata: “Mulai hari ini, semoga para dewa dan Gandharva, serta para Apsara syurgawi yang membawa keberkatan—berpakaian suci tanpa noda dan berhias dengan perhiasan gemilang—melayani engkau di alam kayangan.”
वैशम्पायन उवाच
The verse conveys the idea of divine acknowledgment: when a life’s trials are completed, one may be received into a higher moral-cosmic order where purity, honor, and rightful service prevail—an image of dharmic closure and recompense beyond worldly conflict.
In the Svargarohana (ascent to heaven) context, a blessing/announcement is made that celestial beings—gods, Gandharvas, and Apsarases—will now attend the addressed person in heaven, signaling acceptance into svarga and the transition from human hardship to divine hospitality.