Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

Saṃsāra-Gahana Allegory: The Brāhmaṇa in the Forest and Well (संसारगहन-आख्यान)

अथापश्यद्‌ वन॑ घोरं समन्ताद्‌ वागुरावृतम्‌

athāpaśyad vanaṃ ghoraṃ samantād vāgurāvṛtam

Kemudian dia melihat sebuah rimba yang mengerikan, dikepung dari segenap penjuru dan diselubungi jaring-jaring.

अथthen
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
अपश्यत्saw
अपश्यत्:
TypeVerb
Rootदृश्
FormImperfect (Laṅ), 3rd, singular, Parasmaipada
वनम्forest
वनम्:
Karma
TypeNoun
Rootवन
Formneuter, accusative, singular
घोरम्terrible, dreadful
घोरम्:
Karma
TypeAdjective
Rootघोर
Formneuter, accusative, singular
समन्तात्on all sides, all around
समन्तात्:
TypeIndeclinable
Rootसमन्तात्
वागुराby a snare/net
वागुरा:
Karana
TypeNoun
Rootवागुरा
Formfeminine, instrumental, singular
आवृतम्covered, enveloped
आवृतम्:
TypeVerb
Rootआ-वृ
Formक्त (past passive participle), neuter, accusative, singular

विदुर उवाच

V
Vidura
F
forest (vana)
N
nets/snares (vāgurā)