Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

Gāndhārī’s Grief, Vyāsa’s Pacification, and the Ethics of Retaliation (गान्धारी-शोकः शमोपदेशश्च)

इदानीं त्वहमव्यग्रो गतमन्युर्गतज्वर: । मध्यमं पाण्डवं वीर द्रष्टमेच्छामि माधव,“माधव! अब इस समय मैं शान्त हूँ। मेरा क्रोध उतर गया है और चिन्ता भी दूर हो गयी है; अतः मैं मध्यम पाण्डव वीर अर्जुनको देखना चाहता हूँ

idānīṁ tv aham avyagro gatamanyur gatajvaraḥ | madhyamaṁ pāṇḍavaṁ vīra draṣṭum icchāmi mādhava ||

Vaiśampāyana berkata: “Kini aku tenang dan tidak lagi gelisah. Amarahku telah surut dan demam resahku telah berlalu. Maka, wahai Mādhava, aku ingin melihat Pāṇḍava yang di tengah—wira Arjuna.”

इदानीम्now, at this time
इदानीम्:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootइदानीम्
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
अहम्I
अहम्:
Karta
TypeNoun
Rootअहम्
Formmasculine, nominative, singular
अव्यग्रःunagitated, calm
अव्यग्रः:
Karta
TypeAdjective
Rootअव्यग्र
Formmasculine, nominative, singular
गतमन्युःwhose anger has gone (anger-subsided)
गतमन्युः:
Karta
TypeAdjective
Rootगतमन्यु
Formmasculine, nominative, singular
गतज्वरःwhose fever/anguish has gone (free from distress)
गतज्वरः:
Karta
TypeAdjective
Rootगतज्वर
Formmasculine, nominative, singular
मध्यमम्the middle (one)
मध्यमम्:
Karma
TypeAdjective
Rootमध्यम
Formmasculine, accusative, singular
पाण्डवम्Pāṇḍava (son of Pāṇḍu)
पाण्डवम्:
Karma
TypeNoun
Rootपाण्डव
Formmasculine, accusative, singular
वीरO hero
वीर:
TypeNoun
Rootवीर
Formmasculine, vocative, singular
द्रष्टुम्to see
द्रष्टुम्:
TypeVerb
Rootदृश्
Formtumun (infinitive)
इच्छामिI desire/wish
इच्छामि:
TypeVerb
Rootइष्
Formpresent (lat), 1st, singular, parasmaipada
माधवO Mādhava (Krishna)
माधव:
Sampradana
TypeNoun
Rootमाधव
Formmasculine, vocative, singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
M
Mādhava (Kṛṣṇa)
A
Arjuna (the middle Pāṇḍava)

Educational Q&A

The verse highlights the ethical necessity of mastering anger and inner agitation before seeking dialogue or encounter. Composure (avyagra) and the cooling of wrath (gata-manyu) are presented as prerequisites for a clear, dharmic intention—here, the wish to meet Arjuna without being driven by rage or turmoil.

In the Stree Parva’s post-war setting, the speaker declares that his earlier anger and distress have subsided and expresses a desire to see the ‘middle Pāṇḍava,’ identified as Arjuna, addressing Mādhava (Kṛṣṇa). This signals a shift from heated emotion toward a deliberate meeting in the aftermath of the Kurukṣetra catastrophe.