Vyavahāra-Śuddhi and Rājadharma: Clean Administration, Counsel, and Proportional Punishment
Chapter 86
अथ यो<थधर्मत: पाति राजामात्योडथ वा55त्मज: । धर्मासने संनियुक्तो धर्ममूले नरर्षभ,नरश्रेष्ठ! धर्म ही जिसकी जड़ है, उस धर्मासन अथवा न्यायासनपर बैठकर जो राजा, मन्त्री अथवा राजकुमार धर्म-पूर्वक प्रजाकी रक्षा नहीं करता तथा राजाका अनुसरण करनेवाले राज्यके दूसरे अधिकारी भी यदि अपनेको सामने रखकर प्रजाके साथ उचित बर्ताव नहीं करते हैं तो वे राजाके साथ ही स्वयं भी नरकमें गिर जाते हैं
atha yo ’tha dharmataḥ pāti rājāmātyo ’tha vā ’tmajaḥ | dharmāsane saṁniyukto dharmamūle nararṣabha narāśreṣṭha |
Bhishma berkata: “Wahai insan perkasa, wahai yang terbaik di antara manusia—sama ada raja, menterinya, atau puteranya: jika, walaupun dilantik duduk di atas singgahsana Dharma (mahkamah keadilan) yang berasaskan kebenaran, dia tidak melindungi rakyat menurut dharma, maka dia telah gagal menjalankan amanah. Dan jika para pegawai lain yang mengikuti raja juga tidak menundukkan diri kepada aturan keadilan serta tidak berlaku wajar terhadap rakyat, mereka pun jatuh—bersama raja—ke neraka.”
भीष्म उवाच
Those entrusted with judicial and royal authority—king, ministers, and princes—must protect the people according to Dharma; failure in righteous protection and fair conduct brings grave moral consequence, shared by the ruler and his officials.
In the Shanti Parva instruction on statecraft and righteousness, Bhishma addresses Yudhishthira with honorifics and warns that rulers and their subordinate officers, when seated in judgment and charged with governance, must act justly toward the subjects or incur collective downfall.