Shloka 15

प्रजा: पालयतो<सम्यगधर्मेणेह भूपते: । हार्द भयं सम्भवति स्वर्गक्षास्य विरुद्धयते,जो राजा अन्याय एवं अधर्मपूर्वक प्रजाका पालन करता है, उसके हृदयमें भय बना रहता है तथा उसका परलोक भी बिगड़ जाता है

prajāḥ pālayato 'samyag dharmeṇeha bhūpateḥ | hārda-bhayaṃ sambhavati svargakṣāsyā viruddhyate ||

Bhishma berkata: “Wahai raja, apabila seorang pemerintah memelihara rakyatnya dengan cara yang tidak wajar dan tidak menurut dharma, maka ketakutan batin timbul di dalam hatinya; dan harapannya akan syurga serta kesejahteraan di alam kemudian pun terhalang.”

प्रजाःsubjects, people
प्रजाः:
Karma
TypeNoun
Rootप्रजा
FormFeminine, Accusative, Plural
पालयतःprotects, governs
पालयतः:
TypeVerb
Rootपालय् (पाल्)
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada
सम्यक्properly, rightly
सम्यक्:
TypeIndeclinable
Rootसम्यक्
धर्मेणby/with dharma, by righteousness
धर्मेण:
Karana
TypeNoun
Rootधर्म
FormMasculine, Instrumental, Singular
इहhere, in this world
इह:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootइह
भूपतेःof the king
भूपतेः:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभूपति
FormMasculine, Genitive, Singular
हार्दम्of the heart, inward
हार्दम्:
TypeAdjective
Rootहार्द
FormNeuter, Accusative, Singular
भयम्fear
भयम्:
Karta
TypeNoun
Rootभय
FormNeuter, Nominative, Singular
सम्भवतिarises, occurs
सम्भवति:
TypeVerb
Rootसम् + भू
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada
स्वर्गक्षयःloss of heaven (loss of merit leading to heaven)
स्वर्गक्षयः:
Karta
TypeNoun
Rootस्वर्गक्षय
FormMasculine, Nominative, Singular
अस्यof him, his
अस्य:
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम)
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
विरुध्यतेis obstructed/ruined, goes against (him)
विरुध्यते:
TypeVerb
Rootवि + रुध्
FormPresent, Third, Singular, Atmanepada, Passive/Reflexive (middle usage)

भीष्म उवाच

B
Bhishma
K
king (bhūpati)
S
subjects (prajāḥ)
S
svarga (heaven)

Educational Q&A

A king who governs without dharma cannot remain inwardly secure: wrongdoing breeds fear in the heart, and it also destroys the ruler’s spiritual merit and prospects in the next world.

In the Śānti Parva’s instruction on rājadharma, Bhishma is advising the king (Yudhiṣṭhira) that unjust, adharmic rule harms both the ruler’s inner peace and his posthumous welfare.