Previous Verse
Next Verse

Shloka 97

Atithi-satkāra and the Consolation of Wise Counsel (अतिथिसत्कारः प्रज्ञानवचनस्य च पराश्वासनम्)

एकविंशतिसाहस्रं ऋग्वेदं मां प्रचक्षते । सहस्रशाखं यत्‌ साम ये वै वेदविदो जना:,वेदके विद्वान्‌ मुझे ही इक्कीस हजार ऋचाओंसे युक्त “ऋग्वेद' और एक हजार शाखाओंवाला 'सामवेद' कहते हैं

ekaviṁśati-sāhasraṁ ṛgvedaṁ māṁ pracakṣate | sahasra-śākhaṁ yat sāma ye vai vedavido janāḥ ||

Mereka yang benar-benar mengetahui Veda menyebut aku sebagai Ṛgveda yang mengandungi dua puluh satu ribu ṛc, dan sebagai Sāmaveda yang mempunyai seribu cabang.

एकविंशतिसाहस्रम्having twenty-one thousand (verses)
एकविंशतिसाहस्रम्:
Karma
TypeAdjective
Rootएकविंशति-साहस्र
FormNeuter, Accusative, Singular
ऋग्वेदम्the Rigveda
ऋग्वेदम्:
Karma
TypeNoun
Rootऋग्वेद
FormMasculine, Accusative, Singular
माम्me
माम्:
Karma
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormCommon, Accusative, Singular
प्रचक्षतेthey call / they describe
प्रचक्षते:
Karta
TypeVerb
Rootप्र-चक्ष्
FormPresent, Third, Plural, Atmanepada
सहस्रशाखम्having a thousand branches
सहस्रशाखम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसहस्र-शाख
FormMasculine, Accusative, Singular
यत्which
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Accusative, Singular
सामthe Sāma (Sāmaveda)
साम:
Karma
TypeNoun
Rootसामन्
FormNeuter, Accusative, Singular
येwho
ये:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Plural
वैindeed
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
वेदविदःknowers of the Veda
वेदविदः:
Karta
TypeNoun
Rootवेदविद्
FormMasculine, Nominative, Plural
जनाःpeople
जनाः:
Karta
TypeNoun
Rootजन
FormMasculine, Nominative, Plural

तामिन्द्र उवाच गच्छ नहुषस्त्वया वाच्योथ<पूर्वेण मामृषियुक्तेन यानेन त्वमधिरूढ

I
Indra
Ṛgveda
S
Sāmaveda
V
Veda-knowers (vedavidaḥ)

Educational Q&A

The verse teaches that the divine is inseparable from Vedic revelation: honoring and understanding sacred knowledge supports dharma, because the Vedas are presented as a manifestation of cosmic authority.

Indra speaks in self-description, asserting that those who know the Vedas recognize him as embodied in the Ṛgveda and Sāmaveda—an affirmation of his supremacy and of the sanctity of Vedic tradition.