अध्याय ३३१: नारायणकथा-प्रशंसा तथा नारदस्य श्वेतद्वीप-निवृत्ति एवं बदरी-आगमनम् | Chapter 331: Praise of the Nārāyaṇa Narrative; Nārada’s Return from Śvetadvīpa and Arrival at Badarī
अन्यामन्यां धनावस्थां प्राप्य वैशेषिकीं नसः । अतृप्ता यान्ति विध्वंसं संतोष यान्ति पण्डिता:,मनुष्य धनका संग्रह करते-करते पहलेकी अपेक्षा ऊँची धन-सम्पन्न स्थितिको प्राप्त होकर भी कभी तृप्त नहीं होते। वे और अधिककी आशा लिये हुए ही मर जाते है; किंतु विद्वान् पुरुष सदा संतुष्ट रहते हैं (वे धनकी तृष्णामें नहीं पड़ते
anyām anyāṁ dhanāvasthāṁ prāpya vaiśeṣikīṁ naraḥ | atṛptā yānti vidhvaṁsaṁ santoṣaṁ yānti paṇḍitāḥ ||
Nārada berkata: Walaupun manusia mencapai keadaan kekayaan yang semakin tinggi dan luar biasa, mereka tetap tidak puas; masih dahagakan lebih banyak lalu menuju kebinasaan. Namun orang bijaksana mencapai rasa cukup (santosa)—mereka tidak terjerumus ke dalam dahaga terhadap harta.
नारद उवाच
Accumulating higher and higher wealth does not end craving; dissatisfaction leads to downfall, while the wise cultivate santoṣa (contentment) and avoid the destructive cycle of greed.
In Śānti Parva’s instruction on dharma and right living, Nārada delivers a moral observation: ordinary people remain restless even after gaining prosperity, whereas paṇḍitas are marked by inner satisfaction rather than endless acquisition.