Śuka’s Guṇa-Transcendence and Vyāsa’s Consolation (शुकगति-वर्णनम्)
यथा चोत्तापितं बीज॑ कपाले यत्र तत्र वा । प्राप्पाप्पड्कुरहेतुत्वमबीजत्वान्न जायते
Janaka uvāca: yathā cottāpitaṁ bījam kapāle yatra tatra vā | prāpyāṅkurahētutvam abījatvān na jāyate ||
Janaka berkata: “Seperti benih yang dipanaskan (disangai) di atas serpihan tembikar atau dalam mana-mana bekas, setelah hilang sifatnya sebagai benih, tidak akan kembali berupaya untuk bercambah walaupun jatuh ke ladang yang subur—demikian juga pengetahuan yang dianugerahkan kepadaku oleh guru pertapaanku, Yang Mulia Pañcaśikha, adalah ‘tanpa benih’. Maka ia tidak lagi bertunas dalam ‘ladang’ objek-objek indera sebagai nafsu, keterikatan, atau belenggu yang baharu.”
जनक उवाच
True liberating knowledge is ‘seedless’ (nirbīja): it destroys the latent capacity of desires and karmic impressions to sprout again. Even when one encounters sense-objects (a fertile ‘field’), the mind does not generate fresh attachment or bondage—like a roasted seed that cannot germinate.
King Janaka is explaining the effect of the instruction he received from his renunciant teacher Pañcaśikha. Using the metaphor of a roasted seed, he states that his realized knowledge no longer produces worldly craving when exposed to objects of enjoyment.