Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

Vidyā–Avidyā and the Twenty-Fifth Principle

Sāṃkhya–Yoga Clarification

रागद्वेषाभिभूतं च नरं द्रव्यवशानुगम्‌ । मोहजाता रतिराम समुपैति नराधिप,नरेश्वर! राग और द्वेषके वशीभूत होकर जब मनुष्य द्रव्यमें आसक्त हो जाता है, तब मोहकी कन्या रति उसके पास आ जाती है

rāgadveṣābhibhūtaṃ ca naraṃ dravyavaśānugam | mohajātā ratir āma samupaiti narādhipa ||

Parāśara berkata: Wahai raja, apabila seorang manusia dikuasai oleh suka dan benci, lalu di bawah pengaruh harta menjadi tenggelam dalam pemilikan, maka Rati—yang lahir daripada moha (khayalan)—mendekatinya, mengikatnya lebih erat pada keghairahan dan pencarian nikmat.

रागद्वेषाभिभूतम्overpowered by passion and hatred
रागद्वेषाभिभूतम्:
Karma
TypeAdjective
Rootराग-द्वेष-अभिभूत
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
नरम्a man
नरम्:
Karma
TypeNoun
Rootनर
FormMasculine, Accusative, Singular
द्रव्यवशानुगम्following the sway of wealth; subservient to riches
द्रव्यवशानुगम्:
Karma
TypeAdjective
Rootद्रव्य-वश-अनुग
FormMasculine, Accusative, Singular
मोहजाताborn of delusion
मोहजाता:
Karta
TypeAdjective
Rootमोह-जा
FormFeminine, Nominative, Singular
रतिःRati (desire/pleasure; personified)
रतिः:
Karta
TypeNoun
Rootरति
FormFeminine, Nominative, Singular
आम्indeed (emphatic particle)
आम्:
TypeIndeclinable
Rootआम्
समुपैतिapproaches; comes near
समुपैति:
TypeVerb
Rootसम्+उप+इ
FormPresent, 3rd, Singular, Parasmaipada
नराधिपO king; lord of men
नराधिप:
TypeNoun
Rootनर-अधिप
FormMasculine, Vocative, Singular
नरेश्वरO ruler of men
नरेश्वर:
TypeNoun
Rootनर-ईश्वर
FormMasculine, Vocative, Singular

पराशर उवाच

P
Parāśara
N
Narādhipa (the king addressed)
R
Rati (personified)
M
Moha (delusion, personified as progenitor)

Educational Q&A

Attachment (rāga) and aversion (dveṣa), when joined with fixation on wealth (dravya), generate delusion (moha) and invite pleasure-addiction (rati). The ethical warning is that material obsession weakens discernment and self-mastery, leading to further bondage.

Parāśara is instructing a king, describing an inner moral-psychological sequence: a person dominated by rāga and dveṣa becomes wealth-driven, and then ‘Rati, born of Moha’ approaches—i.e., sensual fascination takes hold as a consequence of delusion.