इन्द्रेण वृत्रवधः, ब्रह्महत्याया अनुगमनम्, तथा च विभाजन-निवासविधानम्
Indra’s defeat of Vṛtra; pursuit by Brahmahatyā; allocation of her abodes
भ्रम॑ं सम्मोहमावर्तम भ्यासाद् विनिवर्तयेत् । निद्रां च प्रतिभां चैव ज्ञानाभ्यासेन तत्त्ववित्,तत्त्ववेत्ता पुरुष शास्त्रके अभ्याससे भ्रम, मोह और संशयका तथा आलस्य और प्रतिभा (नानाविषयिणी बुद्धि)--इन दोनों दोषोंका ज्ञानके अभ्याससे निराकरण करे
bhramaṁ sammoham āvartaṁ abhyāsād vinivartayet | nidrāṁ ca pratibhāṁ caiva jñānābhyāsena tattvavit tattvavettā puruṣaḥ ||
Bhishma berkata: Seorang yang mengetahui hakikat hendaklah, melalui latihan yang berterusan, memalingkan kekeliruan, khayalan, dan pusaran kegoncangan batin. Demikian juga, dengan latihan pengetahuan sejati yang berdisiplin, orang bijaksana hendaklah menyingkirkan kedua-duanya: rasa mengantuk (kemalasan) dan ‘pratibhā’—kecerdasan yang berselerak, mengejar banyak objek—kerana ini juga menjadi halangan kepada kefahaman yang jernih dan perilaku yang benar.
भीष्म उवाच
Persistent practice (abhyāsa), specifically the cultivation of true knowledge (jñānābhyāsa), is the remedy for mental errors—confusion, delusion, and turbulent distraction—and also for lethargy and a scattered, many-objected cleverness (pratibhā) that can hinder steady insight.
In the Śānti Parva’s instruction on dharma and inner discipline, Bhishma continues advising Yudhiṣṭhira on how a seeker should train the mind: by repeated practice, one should remove cognitive and behavioral obstacles that block clear discernment and righteous living.