Adhyāya 270 — Yudhiṣṭhira’s inquiry on saṃnyāsa; Bhīṣma on calculable time, tamas, and karma
Vṛtra–Uśanā exemplum begins
न देवैरननुज्ञात: कश्चिद् भवति धार्मिक: । एष शक्तो5सि तपसा दातुं राज्यं धनानि च,देवताओंकी अनुमति प्राप्त किये बिना कोई निर्विष्नरूपसे धर्मका अनुष्ठान नहीं कर सकता; किंतु तुम्हें तो देवताओंका अनुग्रह प्राप्त हो गया है। इसलिये अब तुम अपने तपके प्रभावसे दूसरोंको राज्य और धन देनेमें समर्थ हो गये हो
na devair ananujñātaḥ kaścid bhavati dhārmikaḥ | eṣa śakto 'si tapasā dātuṃ rājyaṃ dhanāni ca |
Kuṇḍadhāra berkata: “Tiada seorang pun menjadi benar-benar dharmika tanpa keizinan para dewa. Namun engkau telah memperoleh perkenan para dewa; maka, dengan kekuatan tapamu, kini engkau mampu menganugerahkan kepada orang lain kedaulatan dan kekayaan.”
कुण्डधार उवाच