कपिलगोसंवादे गृहस्थ-त्यागधर्मयोः प्रमाण्यविचारः
Kapila–Cow Dialogue: Authority of Householder and Renunciant Dharmas
वाराणस्यां महाप्राज्ञस्तुलाधार: प्रतिष्ठित: । सोअप्येवं नाते वक्तुं यथा त्वं भाषसे द्विज,इतनेहीमें आकाशवाणी- हुई--“जाजले! तुम धर्ममें तुलाधारके समान नहीं हो, काशीपुरीमें महाज्ञानी तुलाधार वैश्य प्रतिष्ठित हैं। विप्रवर! वे तुलाधार भी ऐसी बात नहीं कह सकते, जैसी तुम कह रहे हो।' जाजलिने उस आकाशवाणीको सुना
Vārāṇasyāṃ mahāprājñas tulādhāraḥ pratiṣṭhitaḥ | so 'py evaṃ nāta vaktuṃ yathā tvaṃ bhāṣase dvija ||
Bhishma berkata: “Di Varanasi tinggal seorang yang amat bijaksana bernama Tulādhāra, teguh berpegang pada dharma. Bahkan dia pun tidak akan berkata seperti cara engkau berkata, wahai yang dua kali lahir.” (Demikianlah suara dari langit menegur Jājali: tuntutannya tentang dharma diperbetulkan dengan menunjukkannya kepada teladan yang benar-benar berakar—Tulādhāra—yang kebijaksanaannya terserlah melalui pengendalian diri dan kerendahan hati, bukan melalui penegasan diri.)
भीष्म उवाच