Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

कालनियमः शोकशमनं च

Kāla as Regulator; Pacification of Grief

इदं तु शृणु मे पार्थ ब्रुवन: संयतेन्द्रिय: । धर्ममन्ये वृत्तमन्ये धनमीहन्ति चापरे

Wahai Partha, dengarlah kata-kataku ini dengan segala indera terkawal. Ada orang yang berusaha mengejar dharma, ada yang mengejar keluhuran budi dan tata susila, dan ramai pula yang bersungguh-sungguh demi memperoleh harta.

idamthis (statement)
idam:
Karma
TypePronoun
Rootidam
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
tubut/indeed
tu:
TypeIndeclinable
Roottu
śṛṇuhear/listen
śṛṇu:
TypeVerb
Rootśru
FormImperative, Second, Singular, Parasmaipada
meto me / of me
me:
Sampradana
TypePronoun
Rootasmad
Form—, Genitive/Dative, Singular
pārthaO Pārtha (Arjuna)
pārtha:
TypeNoun
Rootpārtha
FormMasculine, Vocative, Singular
bruvanspeaking (I)
bruvan:
Karta
TypeVerb
Rootbrū
FormŚatṛ (present active participle), Masculine, Nominative, Singular
saṃyata-indriyaḥwith restrained senses
saṃyata-indriyaḥ:
TypeAdjective
Rootsaṃyata + indriya
FormMasculine, Nominative, Singular
dharmaम्dharma/righteousness
dharmaम्:
Karma
TypeNoun
Rootdharma
FormMasculine, Accusative, Singular
anyesome/others
anye:
Karta
TypePronoun/Adjective
Rootanya
FormMasculine, Nominative, Plural
vṛttamgood conduct/virtuous practice
vṛttam:
Karma
TypeNoun
Rootvṛtta
FormNeuter, Accusative, Singular
anyeothers
anye:
Karta
TypePronoun/Adjective
Rootanya
FormMasculine, Nominative, Plural
dhanamwealth
dhanam:
Karma
TypeNoun
Rootdhana
FormNeuter, Accusative, Singular
īhantistrive/endeavor
īhanti:
TypeVerb
Rootīh
FormPresent Indicative, Third, Plural, Parasmaipada
caand
ca:
TypeIndeclinable
Rootca
apareothers (still)
apare:
Karta
TypePronoun/Adjective
Rootapara
FormMasculine, Nominative, Plural

वैशम्पायन उवाच