कामद्रुम-रूपकः तथा शरीर-पुर-रूपकः
The Desire-Tree and the Body-as-City Metaphors
यच्च ते मनसि वर्तते परं यत्र चास्ति तव संशय: क्वचित् | श्रूयतामयमहं तवाग्रत: पुत्र कि हि कथयामि ते पुन:
vyāsa uvāca | yac ca te manasi vartate paraṁ yatra cāsti tava saṁśayaḥ kvacit | śrūyatām ayam ahaṁ tavāgrataḥ putra ki hi kathayāmi te punaḥ | praharṣaḥ prītir ānandaḥ sāmyaṁ svasthātmacittatā | akasmād yadi vā kasmād vartante sāttvikā guṇāḥ |
Vyāsa berkata: “Apa sahaja yang engkau anggap dalam hatimu sebagai yang tertinggi, dan apa sahaja yang masih menimbulkan keraguan padamu di mana-mana—tanyalah. Dengarlah apa yang akan aku ucapkan di hadapanmu, wahai anakku. Katakan: tentang perkara apakah harus aku mengajarmu lagi? Apabila kegirangan yang meluap, kasih sayang, sukacita, keseimbangan, dan ketenangan minda yang sihat muncul—sama ada tiba-tiba atau kerana suatu sebab—ketahuilah bahawa itu ialah sifat-sifat yang lahir daripada sattva.”
व्यास उवाच
Vyāsa identifies markers of sattva (purity/clarity): spontaneous or causally arising joy, affectionate contentment, inner bliss, equanimity, and a stable, healthy mind. These inner states are presented as ethical-psychological indicators of a sattvic disposition.
Vyāsa invites his interlocutor (addressed as ‘son’) to voice whatever he considers most important and any lingering doubts. He then begins characterizing sattvic qualities, setting up further instruction on the guṇas and inner conduct.