Ātma-saṃyama-dharma: One-pointedness of Mind and Senses (शुक–व्यास संवादः)
कृतमित्येव तत्सरव॑ कृत्वा तिछेत पार्श्चत: । किंकर: सर्वकारी स्यात् सर्वकर्मसु कोविद:,गुरुजी जो भी आज्ञा दें उसके लिये सदा यही उत्तर दे कि भगवन्! इसे अभी पूरा किया” और वह सब कार्य करके उनके पास आकर खड़ा जो जाय। "मेरे लिये क्या आज्ञा है?” ऐसा पूछते हुए एक आज्ञाकारी सेवककी भाँति गुरुका सारा कार्य करनेके लिये तैयार रहे और सभी कर्मोके सम्पादनमें कुशल हो
kṛtam ity eva tat sarvaṃ kṛtvā tiṣṭhet pārśvataḥ | kiṃkaraḥ sarvakārī syāt sarvakarmasu kovidaḥ ||
Setelah menyelesaikan setiap tugas yang diperintahkan, dia hendaklah kembali dan berdiri di sisi guru sambil berkata hanya, “Sudah selesai.” Seperti seorang pembantu yang taat, dia hendaklah sentiasa bersedia untuk arahan seterusnya—mampu melaksanakan segala kewajipan dan mahir dalam setiap jenis pekerjaan.
व्यास उवाच
A disciple/attendant should practice disciplined service: complete tasks fully, report succinctly (“It is done”), stay near and ready for further instruction, and cultivate competence so that any duty can be performed well.
Vyāsa describes the proper conduct of one serving a guru: after finishing all assigned work, the servant stands by the teacher, ready for the next command, embodying obedience, readiness, and skill in carrying out duties.