योग–सांख्यसमन्वयः, रथोपमा, व्यक्त–अव्यक्तविवेकः
Yoga–Sāṃkhya Synthesis, Chariot Allegory, and the Vyakta–Avyakta Distinction
परस्वादानरुचयों विपणव्यवहारिण:,अशुश्रूषुर्गुरो: शिष्य: कश्चिच्छिष्यसखो गुरु: । शिष्य गुरुकी सेवा करना नहीं चाहता। कोई-कोई गुरु भी ऐसा है जो शिष्योंको दोस्त बनाकर रखता है ।। पिता चैव जनित्री च श्रान्तौ वृत्तोत्सवाविव
parāsvādān-arucayo vipaṇya-vyavahāriṇaḥ | aśuśrūṣur guroḥ śiṣyaḥ kaścid śiṣya-sakho guruḥ || pitā caiva janitrī ca śrāntau vṛttotsavāv iva ||
Śakra berkata: “Ada yang tidak bernafsu pada tujuan yang lebih mulia, lalu hidup dengan dagang kecil-kecilan dan tawar-menawar. Ada murid yang enggan berkhidmat kepada gurunya; dan ada pula guru yang, alih-alih menegakkan disiplin yang patut, menyimpan para murid sekadar sebagai sahabat. Demikian juga ayah dan ibu, keletihan, tampak seolah-olah tugas hidup dan perayaan mereka telah sampai ke penghujung.”
शक्र उवाच
The verse criticizes the erosion of dharmic order in education and society: disciples neglect service and obedience to the teacher, and teachers abandon proper authority by becoming overly familiar. It presents these as symptoms of moral and social decline.
Śakra (Indra) is describing troubling social patterns—people becoming transactional, students refusing to serve their gurus, and gurus treating students as friends rather than guiding them with discipline—then adds an image of exhausted parents, suggesting a broader weakening of household and social stability.