Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

Bṛhaspati’s Counsel on Contentment

Santoṣa), Restraint, and Adroha (Non-injury

विधिना श्रावणेनैव कुर्यात्‌ कर्माण्यतन्द्रित: । य एवं वर्तते राजन्‌ स राजा धर्मनिश्चितः

vidhinā śrāvaṇenaiva kuryāt karmāṇy atandritaḥ | ya evaṁ vartate rājan sa rājā dharmaniścitaḥ ||

Dengan mendengar ajaran yang ditetapkan menurut tatacara yang wajar, hendaklah seseorang melaksanakan kewajipannya tanpa cuai. Wahai Raja, pemerintah yang berkelakuan demikian teguh berakar dalam dharma—haluannya telah ditentukan oleh kebenaran.

विधिनाby rule / according to injunction
विधिना:
Karana
TypeNoun
Rootविधि
FormMasculine, Instrumental, Singular
श्रावणेनby listening (to instruction/recitation)
श्रावणेन:
Karana
TypeNoun
Rootश्रावण
FormNeuter, Instrumental, Singular
एवindeed / only
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
कुर्यात्should do / should perform
कुर्यात्:
TypeVerb
Rootकृ
FormOptative (Vidhi-lin), Third, Singular, Parasmaipada
कर्माणिacts / duties / rites
कर्माणि:
Karma
TypeNoun
Rootकर्मन्
FormNeuter, Accusative, Plural
अतन्द्रितःunwearied / diligent
अतन्द्रितः:
Karta
TypeAdjective
Rootअतन्द्रित
FormMasculine, Nominative, Singular
यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
एवम्thus / in this manner
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
वर्ततेconducts himself / behaves / lives
वर्तते:
TypeVerb
Rootवृत्
FormPresent (Lat), Third, Singular, Atmanepada
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
राजाking
राजा:
Karta
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Nominative, Singular
धर्मनिश्चितःresolved/firm in dharma
धर्मनिश्चितः:
TypeAdjective
Rootधर्मनिश्चित
FormMasculine, Nominative, Singular

देवस्थान उवाच

देवस्थान (speaker)
राजन् (the king addressed)

Educational Q&A

A ruler (and by extension any person) should first listen attentively to proper instruction and then carry out prescribed duties diligently; such disciplined conduct makes one firmly established in dharma.

Devastāna addresses a king, giving a concise rule of conduct: learn through authorized hearing and then act without negligence, defining the mark of a dharma-grounded king.