सत्य–अनृत, प्रकाश–तमस्, स्वर्ग–नरक विवेचनम्
Truth and Untruth as Light and Darkness; Svarga and Naraka as Ethical Consequences
भूगुरुवाच अनन्तमेतदाकाशं सिद्धदैवतसेवितम् । रम्यं नानाश्रयाकीर्ण यस्यान्तो नाधिगम्यते,भगुजीने कहा--मुने! यह आकाश तो अनन्त है, इसमें अनेकानेक सिद्ध और देवता निवास करते हैं। इसमें उनके भिन्न-भिन्न लोक भी स्थित हैं। यह बड़ा ही रमणीय है और इतना महान् है कि कहीं इसका अन्त नहीं मिलता
bhṛgur uvāca anantam etad ākāśaṁ siddha-daivata-sevitam | ramyaṁ nānāśrayākīrṇaṁ yasyānto nādhigamyate ||
Bhṛgu berkata: “Wahai muni, langit ini tiada bertepi, tidak berkesudahan, didatangi dan dihormati oleh para siddha serta para dewa. Ia indah, dipenuhi pelbagai tempat tinggal dan sandaran; dan batasnya tidak dapat dicapai atau diketahui.”
भरद्वाज उवाच