कपोत-लुब्धकसंवादः — Hunter’s Remorse and Renunciatory Resolve
अमर्षाच्छास्त्रसम्मोहादविज्ञानाच्च भारत । शास्त्र प्राज्ञस्य वदत: समूहे यात्यदर्शनम्,भरतनन्दन! जो बद्धिमान् होकर शास्त्रको ठीक-ठीक न समझते हुए मोहमें आबद्ध होकर बड़े जोशके साथ शास्त्रका प्रवचन करता है, उसके उस कथनका लोकसमाजमें कोई प्रभाव नहीं पड़ता है
Bhishma berkata: Wahai keturunan Bharata! Kerana amarah, kerana kekeliruan terhadap śāstra, dan kerana ketiadaan pengetahuan, ada orang yang kononnya bijaksana tetapi tidak memahami śāstra dengan tepat, lalu terbelenggu oleh khayal dan dengan bersemangat meluap-luap menyampaikan syarahan tentang śāstra; kata-katanya tidak memberi kesan apa-apa dalam masyarakat.
भीष्म उवाच