आपद्धर्मनिर्णयः — विश्वामित्र-श्वपचसंवादः
Apaddharma Determination: Dialogue of Viśvāmitra and the Śvapaca
यदा पश्यामि चाण्डालमायान्तं शस्त्रपाणिनम् | ततश्छेत्स्यामि ते पाशान् प्राप्ते साधारणे भये,“जब मैं देख लूँगा कि चाण्डाल हाथमें हथियार लिये आ रहा है, तब तुम्हारे ऊपर साधारण-सा भय उपस्थित होनेपर मैं शीघ्र ही तुम्हारे बन्धन काट डालूँगा
yadā paśyāmi cāṇḍālam āyāntaṃ śastrapāṇinam | tataś chetsyāmi te pāśān prāpte sādhāraṇe bhaye ||
Bhishma berkata: “Apabila aku melihat seorang Caṇḍāla datang menghampiri dengan senjata di tangannya, maka—sebaik sahaja bahaya yang biasa pun menimpa dirimu—aku akan segera memutuskan ikatan yang membelenggumu.”
भीष्म उवाच
The verse frames timely protection as a dharmic duty: when even a modest, credible threat appears, one should act decisively to remove another’s constraints and ensure safety.
Bhīṣma speaks of a situation where an armed assailant is seen approaching; he promises that at the onset of danger he will quickly cut the other person’s bonds (pāśa), freeing them from restraint.