Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

Śīla-prāpti and Śīla-lakṣaṇa (शीलप्राप्ति-शीललक्षणम्) | On the Acquisition and Marks of Character

श्रेष्ठे बुद्धिस्त्रिवर्गस्यथ यदयं प्राप्तुयान्नर: । कर्मणा बुद्धिपूर्वेण भवत्यर्थो न वा पुन:

śreṣṭhe buddhis trivargasya yathā yad ayaṃ prāptuyān naraḥ | karmaṇā buddhipūrveṇa bhavaty artho na vā punaḥ ||

Bhishma berkata: “Pemahaman tertinggi tentang tiga tujuan hidup—dharma, artha, dan kāma—ialah begini: jika seseorang benar-benar mampu mencapainya, itu suatu tuah yang besar. Walaupun seseorang melaksanakan kewajipannya dengan usaha yang sengaja dan bijaksana demi kejayaan kebendaan, kadang-kadang kekayaan diperoleh—dan kadang-kadang tidak. Oleh itu, apabila tiga tujuan itu diusahakan tanpa keterikatan dan tanpa dahaga akan hasil, kesudahannya cenderung menuju kebajikan, kesejahteraan, dan keberkatan.”

श्रेष्ठेin the best (state/means)
श्रेष्ठे:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootश्रेष्ठ
FormMasculine/Neuter, Locative, Singular
बुद्धिःintelligence, understanding
बुद्धिः:
Karta
TypeNoun
Rootबुद्धि
FormFeminine, Nominative, Singular
त्रिवर्गस्यof the three aims (dharma-artha-kāma)
त्रिवर्गस्य:
TypeNoun
Rootत्रिवर्ग
FormMasculine, Genitive, Singular
अथthen/now/and
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
यत्which/that (thing)
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
अयम्this (man)
अयम्:
Karta
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine, Nominative, Singular
प्राप्तुयात्might obtain/should obtain
प्राप्तुयात्:
TypeVerb
Rootप्र + आप्
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
नरःa man
नरः:
Karta
TypeNoun
Rootनर
FormMasculine, Nominative, Singular
कर्मणाby action; by ritual/act
कर्मणा:
Karana
TypeNoun
Rootकर्मन्
FormNeuter, Instrumental, Singular
बुद्धिपूर्वेणpreceded by understanding; deliberately
बुद्धिपूर्वेण:
Karana
TypeAdjective
Rootबुद्धिपूर्व
FormNeuter, Instrumental, Singular
भवतिbecomes; occurs; is
भवति:
TypeVerb
Rootभू
FormPresent (Lat), 3rd, Singular, Parasmaipada
अर्थःwealth; success; result
अर्थः:
Karta
TypeNoun
Rootअर्थ
FormMasculine, Nominative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
पुनःagain; on the other hand
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः

भीष्म उवाच

B
Bhishma

Educational Q&A

Even intelligent, well-planned action does not guarantee material gain; therefore one should pursue dharma, artha, and kāma without attachment and without fruit-craving, so that the overall outcome tends toward true welfare.

In the Shanti Parva’s instruction section, Bhishma is advising Yudhishthira on right conduct and the aims of life, emphasizing disciplined action guided by discernment and the need for non-attachment to outcomes.