मृदु-तीक्ष्ण-नीति तथा दुष्टलक्षण-विज्ञानम्
Measured Policy and the Recognition of Malicious Disposition
मायाविभेदानुपसर्जनानि तथैव पापं न यशःप्रयोगात् । आप्तैर्मनुष्यैरुपचारयेत पुरेषु राष्ट्रेषु च सम्प्रयुक्तान्,राजा विश्वस्त मनुष्योंद्वारा शत्रुके नगर और राज्यमें नाना प्रकारके छल और परस्पर वैर-विरोधकी सृष्टि कर दे। इसी तरह छठद्मवेषमें वहाँ अपने गुप्तचर नियुक्त कर दे; परंतु अपने यशकी रक्षाके लिये वहाँ अपनी ओरसे चोरी या गुप्त हत्या आदि कोई पापकर्म न होने दे
bhīṣma uvāca |
māyā-vibhedānupasarjanāni tathaiva pāpaṁ na yaśaḥ-prayogāt |
āptair manuṣyair upacārayet pureṣu rāṣṭreṣu ca samprayuktān ||
Bhīṣma berkata: Seorang raja hendaklah, melalui para ejen yang dipercayai, menggerakkan pelbagai muslihat—mewujudkan perpecahan dan permusuhan sesama sendiri di kota-kota dan wilayah musuh. Baginda juga boleh menempatkan perisik di sana dengan penyamaran. Namun, demi memelihara nama baiknya, baginda mesti memastikan bahawa tiada perbuatan berdosa seperti mencuri atau pembunuhan sulit dilakukan dari pihaknya atas nama dasar negara.
भीष्म उवाच