Duryodhana’s Post-Duel Lament and Instructions (भग्नसक्थस्य विलापः)
असूयां पाण्डुपुत्रेषु न भवान् कर्तुमहति । 'यह सब अपने ही अपराधोंका फल है, ऐसा जानकर आपको पाण्डवोंके प्रति दोषदृष्टि नहीं करनी चाहिये ।। ५० ई ।। कुलं वंशश्व पिण्डाश्व यच्च पुत्रकृतं फलम्
asūyāṃ pāṇḍuputreṣu na bhavān kartum arhati |
Vaiśampāyana berkata: “Janganlah tuan menyimpan iri hati atau mencari-cari salah terhadap putera-putera Pāṇḍu. Dengan mengetahui bahawa segala peristiwa ini ialah buah daripada kesalahan diri sendiri, janganlah tuan memandang para Pāṇḍava dengan tatapan menyalahkan.”
वैशम्पायन उवाच
Do not blame or resent the Pāṇḍavas; instead, understand suffering and defeat as consequences of one’s own actions (karma) and restrain envy and accusatory judgment.
In the midst of the Shalya Parva’s war-time narration, Vaiśampāyana reports a moral admonition: the listener is urged to avoid directing hostility toward the Pāṇḍavas and to interpret the unfolding calamity as self-caused rather than as grounds for blaming them.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.