Duryodhana-śibira-praveśaḥ — The Pāṇḍavas Enter the Kaurava Camp; The Burning of Arjuna’s Chariot
कृतकृत्याश्च सायाह्वे निवासं रोचयामहे । साथ्चनागरथा: सर्वे विश्रमामो नराधिपा:,“अब हमलोगोंका कार्य पूरा हो गया, अतः सायंकालके समय विश्राम करनेकी इच्छा हो रही है। राजाओ! हम सब लोग घोड़े, हाथी एवं रथसहित विश्राम करें”
kṛtakṛtyāś ca sāyāhve nivāsaṃ rocayāmahe | sāśvanāgarathāḥ sarve viśramāmo narādhipāḥ ||
Sañjaya berkata: “Tugas kita untuk hari ini telah selesai; maka apabila senja mendekat, kita ingin berkemah. Wahai para raja, biarlah kita semua—bersama kuda, gajah, dan rata—berehat.”
संजय उवाच
The verse highlights disciplined closure of action: once the day’s duty is completed, leaders should order a proper halt and allow men and animals to rest. It reflects responsible command—balancing effort with timely respite.
Sanjaya reports that the warriors consider their immediate objective finished and, as evening comes, they propose returning to camp and resting along with their cavalry, elephant corps, and chariot units.