कार्त्तिकेयाभिषेकः — Consecration of Kārttikeya and the Enumeration of His Retinue
बहुतेरे भूत जहाँ-तहाँ हिंसक जन्तु, साही, गोह, बकरी, भेड़ और गायोंके समान शरीर धारण करते थे ।। केचिच्छैलाम्बुदप्रख्याश्लक्रोद्यतगदायुधा: । केचिदञ्जनपुज्जा भा: केचिच्छवेताचलप्रभा:
kechic chailāmbudaprakhyāḥ śakr̥odyatagadāyudhāḥ | kechid añjanapuñjābhāḥ kechic chvetācalaprabhāḥ ||
Vaiśampāyana berkata: Dalam kalangan mereka, ada yang tampak seperti gunung gelap dan awan hujan, mengangkat gada tinggi sebagai senjata; ada yang kelihatan seperti timbunan hitam celak (kolirium); dan ada pula yang bersinar dengan seri puncak-puncak putih. Pemandangan itu menegaskan bahawa perang menghimpunkan kekuatan yang pelbagai jenis dan rupa—mengerikan, menenggelamkan, dan sarat beban moral dalam keganasannya.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights the overwhelming, fearsome diversity of forces gathered in war; by stressing monstrous and elemental imagery (clouds, mountains, stark black and white), it implicitly points to the ethical gravity of हिंसा (violence) and the need for discernment about dharma amid destruction.
Vaiśampāyana describes the appearance of various beings/warriors in the Shalya Parva context, portraying some as cloud- and mountain-like, mace-armed and formidable, others as intensely dark or brilliantly white—an evocative catalogue of terrifying forms present on the battlefield.