कुमाराभिषेकप्रश्नः — Inquiry into Kumāra (Skanda) Investiture at Sarasvatī
एवं स शिरसा तेन चोटद्यमान: पुन: पुनः:
evaṁ sa śirasā tena coṭadyamānaḥ punaḥ punaḥ
Demikianlah dia dipukul berulang-ulang pada kepala oleh orang itu, menahan hentaman yang datang bertubi-tubi—suatu gambaran keganasan yang tidak mengenal henti, menegaskan bahawa dalam kegilaan medan perang, belas kasihan dan pengekangan diri ditenggelamkan oleh dorongan untuk menundukkan yang telah rebah atau melemah.
वैशम्पायन उवाच
The line highlights the dehumanizing momentum of war: repeated blows symbolize how anger and victory-seeking can override restraint, inviting reflection on dharma as self-control even amid conflict.
Vaiśampāyana describes a combat scene in which one person is being struck on the head repeatedly by another, emphasizing the intensity and brutality of the encounter.