Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

Sarasvatī-Śāpavimokṣa, Rākṣasa-Mokṣa, and Aruṇā-Tīrtha

Indra–Namuci Expiation

यत्र स्थाणुर्महाराज तप्तवान्‌ परमं तप: । तत्रास्य कर्म तद्‌ घोरं प्रवदन्ति मनीषिण:,महाराज! जहाँ भगवान्‌ स्थाणुने बड़ी भारी तपस्या की थी, वहाँ मनीषी पुरुष उनके घोर तपका वर्णन करते हैं

yatra sthāṇur mahārāja taptavān paramaṃ tapaḥ | tatrāsya karma tad ghoraṃ pravadanti manīṣiṇaḥ ||

Vaiśampāyana berkata: “Wahai raja agung, di tempat itulah Tuhan Sthāṇu pernah menjalankan tapa yang tertinggi; di sana para bijaksana menceritakan perbuatan dahsyat yang dikaitkan dengan-Nya—mengingati kuasa yang menggerunkan serta akibat dari tapas itu.”

यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootयत्र
स्थाणुःSthāṇu (Śiva)
स्थाणुः:
Karta
TypeNoun
Rootस्थाणु
FormMasculine, Nominative, Singular
महाराजO great king
महाराज:
TypeNoun
Rootमहाराज
FormMasculine, Vocative, Singular
तप्तवान्performed (austerity)
तप्तवान्:
TypeVerb
Rootतप्
Formक्तवतु (past active participle), Masculine, Nominative, Singular
परमम्supreme, highest
परमम्:
TypeAdjective
Rootपरम
FormNeuter, Accusative, Singular
तपःausterity, penance
तपः:
Karma
TypeNoun
Rootतपस्
FormNeuter, Accusative, Singular
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
अस्यof him
अस्य:
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine, Genitive, Singular
कर्मdeed, act
कर्म:
Karma
TypeNoun
Rootकर्मन्
FormNeuter, Accusative, Singular
तत्that
तत्:
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
घोरम्terrible, dreadful
घोरम्:
TypeAdjective
Rootघोर
FormNeuter, Accusative, Singular
प्रवदन्तिthey declare, relate
प्रवदन्ति:
TypeVerb
Rootप्र + वद्
FormPresent (Lat), Third, Plural, Parasmaipada
मनीषिणःthe wise (men)
मनीषिणः:
Karta
TypeNoun
Rootमनीषिन्
FormMasculine, Nominative, Plural

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
S
Sthāṇu (Śiva/Rudra)
M
Mahārāja (Janamejaya)

Educational Q&A

The verse highlights the moral and spiritual weight of tapas: supreme austerity generates formidable power, and the tradition remembers not only the ascetic achievement but also the grave, fearsome consequences of the deeds connected with it.

Vaiśampāyana points out a specific sacred location and notes that sages describe how Sthāṇu (Śiva) practiced intense austerity there, along with a ‘ghora karma’—a dreadful associated act or episode—thus framing the place as charged with divine ascetic history.