Baka Dālbhya at Avakīrṇa-tīrtha: Rāṣṭra-kṣaya and Release through Prasāda (Śalya-parva, Adhyāya 40)
अस्मिंस्तीर्थे महानद्या अद्यप्रभृति मानव: । आप्लुतो वाजिमेधस्य फल प्राप्स्यति पुष्कलम्,“आजसे जो मनुष्य महानदी सरस्वतीके इस तीर्थमें स्नान करेगा, उसे अश्वमेध-यज्ञका सम्पूर्ण फल प्राप्त होगा। आजसे इस तीर्थमें किसीको सर्पसे भय नहीं होगा। थोड़े समयतक ही इस तीर्थके सेवनसे मनुष्यको बहुत अधिक फल प्राप्त होगा”
asmiṁs tīrthe mahānadyā adyaprabhṛti mānavaḥ | āpluto vājimedhasya phalaṁ prāpsyati puṣkalam ||
Vaiśaṃpāyana berkata: “Mulai hari ini, sesiapa yang mandi di tīrtha suci ini di sungai besar akan memperoleh pahala yang melimpah—yakni buah penuh korban Aśvamedha. Mulai hari ini, tiada siapa di tīrtha ini perlu takut akan ular; bahkan dengan singgah seketika di tempat suci ini pun seseorang akan meraih ganjaran rohani yang amat besar.”
वैशग्पायन उवाच
The verse elevates tīrtha-sevā (resort to a sacred place) as a powerful means of purification and merit: sincere bathing at a sanctified river-ford can confer results comparable to major royal sacrifices, emphasizing accessible dharmic practice beyond costly ritual.
Vaiśaṃpāyana describes the extraordinary sanctity of a particular river tīrtha, declaring that from that day onward bathing there grants the full fruit of an Aśvamedha and that the place becomes free from fear of serpents, highlighting the tīrtha’s protective and merit-bestowing power.