Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

Baka Dālbhya at Avakīrṇa-tīrtha: Rāṣṭra-kṣaya and Release through Prasāda (Śalya-parva, Adhyāya 40)

तस्य राजन्‌ गुरुकुले वसतो नित्यमेव च । समाप्तिं नागमद्‌ विद्या नापि वेदा विशाम्पते,प्रजानाथ! नरेश्वर! गुरुकुलमें सर्वदा रहते हुए भी न तो उनकी विद्या समाप्त हुई और न वे सम्पूर्ण वेद ही पढ़ सके

tasya rājan gurukule vasato nityam eva ca | samāptiṁ nāgamad vidyā nāpi vedā viśāmpate prajānātha nareśvara ||

Vaiśaṃpāyana berkata: “Wahai Raja, meskipun dia tinggal terus-menerus di rumah gurunya (gurukula), ilmunya tidak pernah mencapai kesempurnaan; dan, wahai tuan rakyat serta pemerintah manusia, dia juga tidak mampu menguasai Veda-Veda itu sepenuhnya.”

तस्यof him
तस्य:
Sambandha
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
राजन्O king
राजन्:
Sambodhana
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
गुरुकुलेin the teacher's household (gurukula)
गुरुकुले:
Adhikarana
TypeNoun
Rootगुरुकुल
FormNeuter, Locative, Singular
वसतःwhile (he was) dwelling
वसतः:
Sambandha
TypeVerb
Rootवस्
FormShatr (present active participle), Masculine/Neuter, Genitive, Singular
नित्यम्always
नित्यम्:
Adverbial
TypeIndeclinable
Rootनित्य
एवindeed/just
एव:
Adverbial
TypeIndeclinable
Rootएव
and
:
Conjunction
TypeIndeclinable
Root
समाप्तिम्completion/end
समाप्तिम्:
Karma
TypeNoun
Rootसमाप्ति
FormFeminine, Accusative, Singular
not
:
Negation
TypeIndeclinable
Root
अगमत्reached/attained
अगमत्:
Kriya
TypeVerb
Rootगम्
FormAorist (Luṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada
विद्याlearning/knowledge
विद्या:
Karta
TypeNoun
Rootविद्या
FormFeminine, Nominative, Singular
not
:
Negation
TypeIndeclinable
Root
अपिeven/also
अपि:
Adverbial
TypeIndeclinable
Rootअपि
वेदाःthe Vedas
वेदाः:
Karta
TypeNoun
Rootवेद
FormMasculine, Nominative, Plural
विशाम्पतेO lord of the people
विशाम्पते:
Sambodhana
TypeNoun
Rootविशाम्पति
FormMasculine, Vocative, Singular

वैशग्पायन उवाच

V
Vaiśaṃpāyana
K
King (rājan / viśāmpati / prajānātha / nareśvara)
G
gurukula
V
Vedas

Educational Q&A

Persistent residence in a guru’s household does not automatically guarantee mastery; true learning requires capacity, method, and fruition, and the verse underscores humility about the limits of one’s attainment even within a disciplined setting.

Vaiśaṃpāyana addresses the king and remarks about a certain person’s prolonged life in the gurukula, emphasizing that despite continuous study he neither completed his vidyā nor mastered the Vedas fully.