Saptasārasvata-tīrtha-prasaṅgaḥ | The Saptasārasvata Pilgrimage Account and the Maṅkaṇaka Narrative
समन्तपजञ्चकं यावत्तावत्ते द्विजसत्तमा: । तीर्थलोभान्नरव्याप्र नद्यास्तीरं समाश्रिता:
Samantapañcakaṃ yāvattāvatt te dvijasattamāḥ | tīrthalobhān naravyāghra nadyās tīraṃ samāśritāḥ ||
Vaiśampāyana berkata: “Wahai harimau di antara manusia, sejauh mana terbentang wilayah yang bernama Samantapañcaka, sejauh itulah para dwija yang terunggul—didorong oleh keghairahan mencari tempat mandi suci (tīrtha)—berlindung dan menetap di sepanjang tebing sungai.”
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights the powerful pull of tīrthas in dharmic life: learned people seek sacred places for purification and merit, suggesting that even amid the war’s grim context, ritual and moral restoration through pilgrimage remains a valued path.
Vaiśampāyana describes how eminent Brahmins, eager to reach holy fords, spread out and settled along the riverbank throughout the region known as Samantapañcaka, indicating a movement toward sacred sites in the Kurukṣetra area.