गदायुद्धप्रतिज्ञा — The Vow and Terms of the Mace Duel
न वत्विदानीमहं मन्ये कार्य युद्धेन कर्हिचित् । द्रोणे कर्णे च संशान्ते निहते च पितामहे
na vatv idānīm ahaṁ manye kāryaṁ yuddhena karhicit | droṇe karṇe ca saṁśānte nihate ca pitāmahe |
Duryodhana berkata: “Kini aku tidak melihat lagi apa-apa tujuan yang dapat dicapai oleh perang ini, pada bila-bila masa sekalipun. Apabila Droṇa dan Karṇa telah didiamkan, dan apabila datuk agung (Bhīṣma) telah terbunuh, apakah keperluan untuk meneruskan pertikaian ini?”
दुर्योधन उवाच
The verse highlights the moral and strategic emptiness that follows a war driven by pride and adharma: once the great protectors and champions are gone, the conflict’s supposed aims collapse, revealing only loss and futility.
Duryodhana reflects on the battlefield situation in the Shalya Parva, expressing that after the fall or cessation of key figures—Bhīṣma, Droṇa, and Karṇa—he sees no remaining purpose in continuing the war.