गदायुद्धप्रतिज्ञा — The Vow and Terms of the Mace Duel
क्षीणरत्नां च पृथिवीं हतक्षत्रियपुड्रवाम् । न हात्सहाम्यहं भोक्तुं विधवामिव योषितम्
kṣīṇaratnāṃ ca pṛthivīṃ hatakṣatriyapuṅgavām | na hāt sahāmy ahaṃ bhoktuṃ vidhavām iva yoṣitam ||
Duryodhana berkata: “Bumi ini telah dilucutkan daripada segala ratnanya, dan para kṣatriya terunggulnya telah dibunuh. Aku tidak sanggup menikmati bumi ini—seperti seorang wanita yang menjadi balu—hilang seri dan perlindungan.”
दुर्योधन उवाच