Dvaipāyana-hrade Duryodhanasya Māyā — Yudhiṣṭhirasya Dharmoktiḥ (Śalya-parva, Adhyāya 30)
त॑ च श्रुत्वा महेष्वासं प्रविष्टं सलिलह्दे । क्षिप्रमेव ततो5गच्छन् पुरस्कृत्य जनार्दनम्,महाधनुर्थर दुर्योधनको पानीसे भरे सरोवरमें घुसा सुनकर राजा युधिष्ठिर भगवान् श्रीकृष्णको आगे करके शीघ्र ही वहाँसे चल दिये
taṁ ca śrutvā maheṣvāsaṁ praviṣṭaṁ salilahrade | kṣipram eva tato 'gacchan puraskṛtya janārdanam ||
Sanjaya berkata: “Mendengar bahawa pemanah perkasa itu telah memasuki air tasik, mereka pun segera berangkat dari situ, dengan Janardana (Sri Krishna) di hadapan sebagai pemimpin.”
संजय उवाच
Even amid the urgency of battle, action is best undertaken with right guidance and restraint; placing Kṛṣṇa (Janārdana) in front symbolizes choosing dharma-informed counsel and disciplined strategy over rash pursuit.
Sañjaya reports that, upon hearing the mighty archer has entered a lake, the pursuers immediately depart from their place, proceeding quickly with Kṛṣṇa at the forefront to reach the lake.