Previous Verse
Next Verse

Shloka 58

द्वैपायनह्रदे दुर्योधनान्वेषणम् / The Search for Duryodhana at Dvaipāyana Lake

अपृच्छंश्वैव मां सर्वे पुत्र तव जनाधिपम्‌ । कच्चिद्‌ दुर्योधनो राजा स नो जीवति संजय,फिर उन सबने आपके पुत्र राजा दुर्योधनका समाचार पूछा--'संजय! क्या हमारे राजा दुर्योधन जीवित हैं?”

apṛcchanś caiva māṁ sarve putra tava janādhipam | kaccid duryodhano rājā sa no jīvati sañjaya ||

Kemudian mereka semua bertanya kepadaku tentang puteramu, sang raja, tuan manusia: “Sañjaya, adakah Raja Duryodhana masih hidup bagi kami?”

अपृच्छन्asked
अपृच्छन्:
TypeVerb
Rootप्रच्छ्
Formलङ् (Imperfect), 3rd, Plural, Parasmaipada
शुindeed/now (emphatic particle)
शु:
TypeIndeclinable
Rootशु (निपात)
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
माम्me
माम्:
Karma
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Accusative, Singular
सर्वेall
सर्वे:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Nominative, Plural
पुत्रO son
पुत्र:
TypeNoun
Rootपुत्र
FormMasculine, Vocative, Singular
तवyour
तव:
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Genitive, Singular
जनाधिपम्the ruler of men (king)
जनाधिपम्:
Karma
TypeNoun
Rootजनाधिप
FormMasculine, Accusative, Singular
कच्चित्whether indeed?/I hope
कच्चित्:
TypeIndeclinable
Rootकच्चित्
दुर्योधनःDuryodhana
दुर्योधनः:
Karta
TypeNoun
Rootदुर्योधन
FormMasculine, Nominative, Singular
राजाking
राजा:
Karta
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Nominative, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
नःof us/our
नः:
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Genitive, Plural
जीवतिlives/is alive
जीवति:
TypeVerb
Rootजीव्
Formलट् (Present), 3rd, Singular, Parasmaipada
संजयO Sanjaya
संजय:
TypeNoun
Rootसंजय
FormMasculine, Vocative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Duryodhana
D
Dhṛtarāṣṭra
K
Kauravas (implied by 'all of them')

Educational Q&A

The verse highlights how attachment to power and allegiance to a ruler can dominate collective attention even at the war’s end; ethically, it points to the precariousness of kingship and the way a leader’s survival becomes a moral and emotional focal point for followers.

Sañjaya reports that the gathered people (Kaurava-side listeners) urgently ask him for news of Dhṛtarāṣṭra’s son, King Duryodhana—specifically whether he is still alive.