Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

अध्याय २२ — अमर्याद-युद्धवर्णन

Unrestrained Battle Description and Śakuni’s Rear Assault

लाघवं सौष्ठवं चापि वीर्य चापि महात्मन:

lāghavaṁ sauṣṭhavaṁ cāpi vīryaṁ cāpi mahātmanaḥ

Sañjaya berkata: “(Baginda memperlihatkan) kelincahan, kehalusan yang unggul, dan juga kekuatan kepahlawanan milik insan berjiwa agung itu.”

लाघवम्lightness, agility
लाघवम्:
Karma
TypeNoun
Rootलाघव
FormNeuter, Accusative, Singular
सौष्ठवम्excellence, skill, perfection
सौष्ठवम्:
Karma
TypeNoun
Rootसौष्ठव
FormNeuter, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अपिalso, even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
वीर्यम्valor, strength, prowess
वीर्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootवीर्य
FormNeuter, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अपिalso, even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
महात्मनःof the great-souled one
महात्मनः:
TypeNoun
Rootमहात्मन्
FormMasculine, Genitive, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
M
mahātmā (unnamed great-souled hero)

Educational Q&A

The verse highlights ideal warrior qualities—agility (lāghava), refined skill (sauṣṭhava), and valor (vīrya)—suggesting that true excellence in battle is not mere force but disciplined, well-directed capability.

Sañjaya is reporting to Dhṛtarāṣṭra, praising the performance of a great warrior by enumerating the qualities visible in his actions—swift movement, polished mastery, and heroic strength—within the ongoing battle narrative of the Śalya Parva.