Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

शल्य–युधिष्ठिरयुद्धप्रारम्भः

Commencement of the Śalya–Yudhiṣṭhira Duel

अथास्य सशरं चापं मुष्टी चिच्छेद मारिष । हयांश्व चतुर: संख्ये प्रेषयामास मृत्यवे

athāsya saśaraṃ cāpaṃ muṣṭī ciccheda māriṣa | hayāṃś caturaḥ saṅkhye preṣayāmāsa mṛtyave ||

Sañjaya berkata: Kemudian, wahai yang mulia, dia memutuskan busur lawannya bersama anak panah yang sudah terpasang, dan turut menetak tangan yang menggenggam busur itu. Dalam pertembungan sengit itu juga, dia menghantar keempat-empat ekor kuda ke pangkuan Maut—gambaran kemahiran perang yang tidak mengenal belas, tatkala arus peperangan hampir tidak memberi ruang untuk menahan diri.

अथthen
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
अस्यof him
अस्य:
Sambandha
TypePronoun
Rootइदम्
Formmasculine/neuter, genitive, singular
सशरम्together with arrows
सशरम्:
Karma
TypeAdjective
Rootस-शर
Formneuter, accusative, singular
चापम्bow
चापम्:
Karma
TypeNoun
Rootचाप
Formneuter, accusative, singular
मुष्टीम्fist / hand-grip
मुष्टीम्:
Karma
TypeNoun
Rootमुष्टि
Formfeminine, accusative, singular
चिच्छेदcut off / severed
चिच्छेद:
TypeVerb
Rootछिद्
Formperfect (liṭ), 3rd, singular, parasmaipada
मारिषO noble one
मारिष:
TypeNoun
Rootमारिष
Formmasculine, vocative, singular
हयान्horses
हयान्:
Karma
TypeNoun
Rootहय
Formmasculine, accusative, plural
चतुरःfour
चतुरः:
Karma
TypeAdjective (numeral)
Rootचतुर्
Formmasculine, accusative, plural
संख्येin battle
संख्ये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसंख्या
Formfeminine, locative, singular
प्रेषयामासsent / dispatched
प्रेषयामास:
TypeVerb
Rootप्र-इष्
Formperfect (liṭ), 3rd, singular, parasmaipada
मृत्यवेto death
मृत्यवे:
Sampradana
TypeNoun
Rootमृत्यु
Formmasculine, dative, singular

संजय उवाच

संजय (Sañjaya)
धृतराष्ट्र (Dhṛtarāṣṭra) [implied by address māriṣa]
चाप (bow)
शर (arrow)
मुṣṭि (bow-hand)
हय (horses)
मृत्यु (Death, personified)

Educational Q&A

The verse underscores the grim ethical tension of war: extraordinary skill and decisive action can be praised as kṣatriya prowess, yet the narrative also highlights how quickly life and agency are extinguished on the battlefield, with Death portrayed as the inevitable recipient of violence.

Sañjaya reports that a warrior disables his opponent by cutting off the bow (with the arrow set) and severing the hand that holds it, then kills the opponent’s four horses in the midst of combat, effectively immobilizing the chariot and turning the tide of that encounter.