शल्यपरिघातः (Śalya Under Encirclement) — Mahābhārata, Śalya-parva, Adhyāya 12
आवार्य पाण्डवं बाणैहन्तुकामो महाबल:
āvārya pāṇḍavaṃ bāṇair hantukāmo mahābalaḥ
Sañjaya berkata: Dengan hujan anak panah, dia menahan Pāṇḍava itu, dan—dengan niat membunuh—maju dengan kekuatan yang besar. Baris ini menegaskan momentum perang yang suram: kuasa tempur diarahkan oleh kehendak untuk memusnahkan, memperlihatkan bagaimana “keinginan/tekad (kāma/saṅkalpa)” menggerakkan tindakan tatkala kekangan diri runtuh di medan laga.
संजय उवाच
The verse highlights that in war, actions are propelled not only by capability (mahābala) but by intention (hantukāma). Ethically, it draws attention to the inner motive behind violence—how a resolved desire to kill turns strength and skill into instruments of destruction.
Sañjaya reports that a powerful warrior halts a Pāṇḍava’s advance by striking or hemming him in with arrows, doing so with the explicit aim of killing him, indicating an intense close phase of combat.