Previous Verse
Next Verse

Shloka 27

शल्यपरिघातः (Śalya Under Encirclement) — Mahābhārata, Śalya-parva, Adhyāya 12

भीमसेनो गदापाणि: समाह्नयत मद्रपम्‌ । इधर गदाधारी भीमसेन पलक मारते-मारते पुनः होशमें आकर उठ खड़े हुए और विह्वलताके कारण मतवाले पुरुषके समान मद्रराजको युद्धके लिये ललकारने लगे ।। ततस्तु तावका: शूरा नानाशस्त्रसमायुता:

sañjaya uvāca | bhīmaseno gadāpāṇiḥ samāhvayat madrāpam | tatastu tāvakāḥ śūrā nānāśastrasamāyutāḥ |

Sañjaya berkata: Bhīmasena, dengan gada di tangan, mencabar raja Madra untuk bertempur. Lalu para pahlawan di pihak tuanku, bersenjata dengan pelbagai jenis senjata, pun bergerak (untuk menyahut).

भीमसेनःBhimasena
भीमसेनः:
Karta
TypeNoun
Rootभीमसेन
FormMasculine, Nominative, Singular
गदापाणिःmace-in-hand (one whose hand holds a mace)
गदापाणिः:
Karta
TypeNoun
Rootगदापाणि
FormMasculine, Nominative, Singular
समाह्वयत्challenged, called out
समाह्वयत्:
TypeVerb
Rootसम्-आह्वा
FormImperfect (Lan), Third, Singular, Parasmaipada
मद्रपम्the Madra king (ruler of Madra)
मद्रपम्:
Karma
TypeNoun
Rootमद्रप
FormMasculine, Accusative, Singular
ततःthen, thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
तुbut, indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
तावकाःyour (i.e., Duryodhana’s) / belonging to you; the Kauravas’
तावकाः:
Karta
TypeAdjective
Rootतावक
FormMasculine, Nominative, Plural
शूराःheroes, brave warriors
शूराः:
Karta
TypeNoun
Rootशूर
FormMasculine, Nominative, Plural
नानाvarious, diverse
नाना:
TypeIndeclinable
Rootनाना
शस्त्रweapons
शस्त्र:
Karana
TypeNoun
Rootशस्त्र
FormNeuter, Instrumental, Plural
समायुताःequipped/armed, furnished (with)
समायुताः:
TypeAdjective
Rootसम्-आ-यु (युज्)
FormMasculine, Nominative, Plural, क्त (past passive participle)

संजय उवाच

S
Sañjaya
B
Bhīmasena (Bhīma)
G
Gadā (mace)
M
Madrarāja / Madrāpa (Śalya)
T
Tāvakāḥ (Kaurava warriors)

Educational Q&A

The verse highlights kṣatriya-dharma in its starkest form: a warrior publicly challenges an opposing king, and the opposing host responds. Ethically, it shows how individual resolve and anger can escalate into wider violence, reminding the listener that war is sustained not only by strategy but by personal vows, pride, and the momentum of retaliation.

Sañjaya reports that Bhīma, holding his mace, calls out the king of Madra (Śalya) for battle. Immediately afterward, the Kaurava warriors—armed with many kinds of weapons—stir to meet the challenge, setting the stage for intensified fighting around this confrontation.