Sauptika Parva, Adhyaya 8 — Dhṛṣṭadyumna-vadha and the Camp’s Nocturnal Rout
को हि तेषां समक्ष तान् हन्यादपि मरुत्पति:
ko hi teṣāṃ samakṣa tān hanyād api marutpatiḥ
Sañjaya berkata: “Siapakah yang dapat menewaskan mereka di hadapan mereka sendiri—walaupun dia Marutpati (Indra) sekalipun?”
संजय उवाच
The verse highlights the extraordinary stature of certain warriors: confronting them openly is portrayed as so daunting that even Indra is invoked as a benchmark. Ethically, it implies that direct, face-to-face violence against such figures carries immense gravity and is not undertaken lightly.
Sañjaya is emphasizing to the listener that those men were formidable beyond ordinary measure. By saying that even Marutpati could hardly kill them in their presence, he intensifies the sense of their power and the peril of engaging them directly.