कृपोपदेशः — द्रौणेरनिद्रा च
Kṛpa’s Counsel and Drauṇi’s Sleepless Resolve
पाण्डवानां च विजयो हृदयं दहतीव मे । “इसी प्रकार मैंने जो अपनी बुद्धिमें शत्रुओंके संहारका यह दृढ़ निश्चय कर लिया है, यही मुझे अच्छा प्रतीत होता है। जब संदेशवाहक दूत मेरे मित्रोंकी पराजय और पाण्डवोंकी विजयका समाचार कहने लगते हैं, तब वह मेरे हृदयको दग्ध-सा कर देता है ।। अहं तु कदन कृत्वा शत्रूणामद्य सौप्तिके । ततो विश्रमिता चैव स्वप्ता च विगतज्वर:
pāṇḍavānāṃ ca vijayo hṛdayaṃ dahatīva me | ahaṃ tu kadanaṃ kṛtvā śatrūṇām adya sauptike | tato viśramitā caiva svaptā ca vigatajvaraḥ ||
Kṛpa berkata: “Kemenangan para Pāṇḍava membakar hatiku seolah-olah disambar api. Maka, malam ini, dalam serangan malam yang gelap, aku akan melaksanakan pembantaian terhadap musuh. Sesudah itu aku akan beristirahat—dan tidur—bebas daripada demam derita.”
कृप उवाच