Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

Chapter 14: Divyāstra-Prayoga and Ṛṣi Intervention (दिव्यास्त्रप्रयोगः ऋषिसमागमश्च)

ते त्वस्त्रतेजसी लोकांस्तापयन्ती व्यवस्थिते । महर्षी सहितौ तत्र दर्शयामासतुस्तदा

te tv astratejasī lokāṁs tāpayantī vyavasthite | maharṣī sahitau tatra darśayām āsatus tadā ||

Vaiśampāyana berkata: Kedua-duanya berdiri teguh di situ, menyala dengan kuasa api senjata, membakar dunia-dunia. Pada saat itu juga, di tempat itu, mereka menampakkan diri bersama sebagai para maharṣi.

तेthey
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
अस्त्रतेजसीthe two (things) having the brilliance/power of weapons
अस्त्रतेजसी:
Karta
TypeAdjective
Rootअस्त्रतेजस्
FormNeuter, Nominative, Dual
लोकान्worlds/regions
लोकान्:
Karma
TypeNoun
Rootलोक
FormMasculine, Accusative, Plural
तापयन्तीheating/burning
तापयन्ती:
Karta
TypeVerb
Rootतप्
Formशतृ (present active participle), Neuter, Nominative, Dual
व्यवस्थितेstanding/remaining, being situated
व्यवस्थिते:
Karta
TypeAdjective
Rootव्यवस्था (वि + अव + √स्था)
Formक्त (past passive participle), Neuter, Nominative, Dual
महर्षीthe two great sages
महर्षी:
Karma
TypeNoun
Rootमहर्षि
FormMasculine, Accusative, Dual
सहितौtogether/along with (each other)
सहितौ:
Karma
TypeAdjective
Rootसहित
Formक्त (past passive participle), Masculine, Accusative, Dual
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
दर्शयामासतुःthey two showed/caused to be seen
दर्शयामासतुः:
TypeVerb
Rootदृश्
Formलिट् (perfect), परस्मैपद, Third, Dual
तदाthen
तदा:
TypeIndeclinable
Rootतदा

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
M
maharṣī (two great seers)

Educational Q&A

Unchecked martial power (astratejas) can become a cosmic threat; dharma requires restraint and higher wisdom to intervene when violence exceeds moral limits.

Two beings, blazing with weapon-like energy and causing widespread burning/affliction, are described as standing firm; then two great seers appear together in that place, signaling an intervention to address the dangerous escalation.