Next Verse

Shloka 1

Dhṛtarāṣṭra–Saṃjaya Saṃvāda: Anuśocana, Nimittāni, and Vidura’s Warning

अपन का बछ। ] अतपकडफा<ज द्विसप्ततितमो< ध्याय: शत्रुओंको मारनेके लिये उद्यत हुए भीमको युधिष्ठटिरका शान्त करना कर्ण उवाच या नः श्रुता मनुष्येषु स्त्रियो रूपेण सम्मता: । तासामेतादृशं कर्म न कस्याश्वन शुश्रुम,कर्ण बोला--मैंने मनुष्योंमें जिन सुन्दरी स्त्रियोंके नाम सुने हैं, उनमेंसे किसीने भी ऐसा अदभुत कार्य किया हो, यह मेरे सुननेमें नहीं आया

karṇa uvāca | yā naḥ śrutā manuṣyeṣu striyo rūpeṇa sammatāḥ | tāsām etādṛśaṃ karma na kasyāśvana śuśruma |

Karna berkata: “Dalam kalangan manusia, kami pernah mendengar nama wanita-wanita yang dipuji kerana rupa; namun kami tidak pernah mendengar seorang pun daripada mereka melakukan perbuatan yang seumpama ini.”

याwhom/which (f.)
या:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormFeminine, Nominative, Singular
नःof us / our
नः:
Adhikarana
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, Plural
श्रुताheard of
श्रुता:
Karma
TypeAdjective
Rootश्रुत
FormFeminine, Nominative, Singular
मनुष्येषुamong men / in mankind
मनुष्येषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमनुष्य
FormMasculine, Locative, Plural
स्त्रियःwomen
स्त्रियः:
Karta
TypeNoun
Rootस्त्री
FormFeminine, Nominative, Plural
रूपेणby beauty / in form
रूपेण:
Karana
TypeNoun
Rootरूप
FormNeuter, Instrumental, Singular
सम्मताःconsidered/esteemed
सम्मताः:
Karta
TypeAdjective
Rootसम्मत
FormFeminine, Nominative, Plural
तासाम्of those (women)
तासाम्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
FormFeminine, Genitive, Plural
एतादृशम्such (of this kind)
एतादृशम्:
Karma
TypeAdjective
Rootएतादृश
FormNeuter, Accusative, Singular
कर्मdeed, act
कर्म:
Karma
TypeNoun
Rootकर्मन्
FormNeuter, Accusative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
कस्यof whom / of anyone
कस्य:
Adhikarana
TypePronoun
Rootकिम्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
अश्वन्in a horse (reading uncertain)
अश्वन्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअश्व
FormMasculine, Locative, Singular
शुश्रुमI have heard
शुश्रुम:
TypeVerb
Rootश्रु
FormPerfect (Paroksha), 1st, Singular, Parasmaipada

कर्ण उवाच

K
Karna

Educational Q&A

The verse underscores how extraordinary actions can redefine reputation beyond conventional measures like beauty or social acclaim; it also shows how praise in a royal assembly can be used rhetorically to steer moral judgment.

In the Sabha (royal court) setting, Karna comments with astonishment that even among women famed for beauty, he has never heard of anyone performing such a deed—framing the act as unprecedented and influencing how the court interprets it.