Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

Dhṛtarāṣṭra’s Counsel on Restraint and the Pāṇḍavas’ Authorized Return (धृतराष्ट्र-उपदेशः)

वैशम्पायन उवाच > आ/उकलक क निकृतिं समुपाश्रित: । शकुनिर्युधिष्ठिरमभाषत,वैशम्पायनजी कहते हैं--जनमेजय! यह सुनकर कपटका आश्रय ग्रहण करके शकुनिने पुन: अपनी ही जीतका निश्चय करके युधिष्ठिरसे कहा--“इस दाँवपर भी मेरी ही विजय हुई”

vaiśampāyana uvāca | nikṛtiṃ samupāśritaḥ śakunir yudhiṣṭhiram abhāṣata |

Vaiśampāyana berkata: Mendengar demikian, Śakuni yang berselindung di sebalik tipu daya, sekali lagi dengan yakin akan kemenangannya, berkata kepada Yudhiṣṭhira: “Pada pertaruhan ini pun, akulah yang menang.”

वैशम्पायनःVaiśampāyana
वैशम्पायनः:
Karta
TypeNoun
Rootवैशम्पायन
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, 3rd, Singular, Parasmaipada
निकृतिम्deceit, trickery
निकृतिम्:
Karma
TypeNoun
Rootनिकृति
FormFeminine, Accusative, Singular
समुपाश्रितःhaving resorted to, having taken refuge in
समुपाश्रितः:
TypeAdjective
Rootसम्-उप-आ-श्रि
FormMasculine, Nominative, Singular, क्त (past passive participle)
शकुनिःŚakuni
शकुनिः:
Karta
TypeNoun
Rootशकुनि
FormMasculine, Nominative, Singular
युधिष्ठिरम्Yudhiṣṭhira
युधिष्ठिरम्:
Karma
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर
FormMasculine, Accusative, Singular
अभाषतspoke to, addressed
अभाषत:
TypeVerb
Rootभाष्
FormImperfect, 3rd, Singular, Parasmaipada

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
Ś
Śakuni
Y
Yudhiṣṭhira