Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

Adhyāya 32: Rājasūya-Dīkṣā and Appointment of Court Offices (राजसूयदीक्षा तथा अधिकारविनियोगः)

इन्द्रप्रस्थगतं वीरमभ्येत्य स युधिष्ठटिरम्‌ । ततो माद्रीसुत: श्रीमान्‌ धनं तस्मै न्‍्यवेदयेत्‌,तदनन्तर श्रीमान्‌ माद्रीकुमारने इन्द्रप्रस्थमें विराजमान वीरवर राजा युधिष्ठिससे मिलकर वह सारा धन उन्हें समर्पित कर दिया

indraprasthagataṁ vīram abhyetya sa yudhiṣṭhiram | tato mādrīsutaḥ śrīmān dhanaṁ tasmai nyavedayat |

Vaiśampāyana berkata: Setelah tiba di Indraprastha dan menghadap wira Yudhiṣṭhira yang bersemayam di sana, Nakula yang mulia—putera Mādrī—lalu mempersembahkan kepadanya segala harta yang telah diperolehnya.

इन्द्रप्रस्थगतम्gone to Indraprastha / being in Indraprastha
इन्द्रप्रस्थगतम्:
Karma
TypeAdjective
Rootइन्द्रप्रस्थ-गत
FormMasculine, Accusative, Singular
वीरम्the hero
वीरम्:
Karma
TypeNoun
Rootवीर
FormMasculine, Accusative, Singular
अभ्येत्यhaving approached
अभ्येत्य:
TypeVerb
Rootअभि-इ (धातु: इ)
Formक्त्वा (absolutive/gerund)
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
युधिष्ठिरम्Yudhishthira
युधिष्ठिरम्:
Karma
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर
FormMasculine, Accusative, Singular
ततःthen / thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
माद्रीसुतःthe son of Madri (Nakula/Sahadeva)
माद्रीसुतः:
Karta
TypeNoun
Rootमाद्री-सुत
FormMasculine, Nominative, Singular
श्रीमान्splendid, illustrious
श्रीमान्:
TypeAdjective
Rootश्रीमत्
FormMasculine, Nominative, Singular
धनम्wealth
धनम्:
Karma
TypeNoun
Rootधन
FormNeuter, Accusative, Singular
तस्मैto him
तस्मै:
Sampradana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Dative, Singular
न्यवेदयेत्would present/declare (to him)
न्यवेदयेत्:
TypeVerb
Rootनि-विद् (धातु: विद्/वेद्, ‘to inform/announce’)
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
Y
Yudhiṣṭhira
M
Mādrī
M
Mādrīsuta (Nakula/Sahadeva)
I
Indraprastha
D
dhana (wealth/treasure)

Educational Q&A

Wealth gained in service or conquest is not treated as private spoil but is placed under dharma-guided authority; the episode highlights loyalty, accountability, and the ideal that resources should serve righteous governance rather than personal pride.

A son of Mādrī comes to Indraprastha, meets King Yudhiṣṭhira, and formally hands over the wealth he has brought/obtained, reinforcing Yudhiṣṭhira’s central role as the dharmic steward of the Pāṇḍavas’ prosperity.