Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

हतामित्रामिमामुर्वीमनुशाधि महाभुज । यत्तो भूत्वा सहास्माभिर्भुड्क्ष्व भोगांश्व॒ पुष्कलान्‌,“महाबाहो! आप सावधान होकर हम सब लोगोंके साथ इस निष्कंटक हुई पृथ्वीका शासन और प्रचुर भोगोंका उपभोग कीजिये”

hatāmitrām imām urvīm anuśādhi mahābhuja | yatto bhūtvā sahāsmābhir bhuṅkṣva bhogān puṣkalān ||

Sañjaya berkata: “Wahai yang berlengan perkasa, kini setelah musuh-musuhmu dibunuh, perintahlah bumi ini. Tetaplah berjaga-jaga, dan bersama kami nikmatilah kelazatan diraja yang melimpah.”

हताslain, destroyed
हता:
Karma
TypeAdjective
Rootहन्
FormFeminine, Accusative, Singular, क्त (past passive participle)
अमित्राenemies
अमित्रा:
Karma
TypeNoun
Rootअमित्र
FormFeminine, Accusative, Singular
इमाम्this
इमाम्:
Karma
TypePronoun
Rootइदम्
FormFeminine, Accusative, Singular
उर्वीम्earth
उर्वीम्:
Karma
TypeNoun
Rootउर्वी
FormFeminine, Accusative, Singular
अनुशाधिrule, govern
अनुशाधि:
Karta
TypeVerb
Rootशास्
FormImperative, Second, Singular, Parasmaipada
महाभुजO mighty-armed one
महाभुज:
Karta
TypeNoun
Rootमहाभुज
FormMasculine, Vocative, Singular
यत्तःstriving, attentive
यत्तः:
Karta
TypeAdjective
Rootयत
FormMasculine, Nominative, Singular
भूत्वाhaving become
भूत्वा:
Karta
TypeVerb
Rootभू
Formक्त्वा (absolutive/gerund)
सहtogether with
सह:
Karana
TypeIndeclinable
Rootसह
अस्माभिःwith us
अस्माभिः:
Karana
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Instrumental, Plural
भुङ्क्ष्वenjoy, partake
भुङ्क्ष्व:
Karta
TypeVerb
Rootभुज्
FormImperative, Second, Singular, Atmanepada
भोगान्enjoyments, pleasures
भोगान्:
Karma
TypeNoun
Rootभोग
FormMasculine, Accusative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
पुष्कलान्abundant, plentiful
पुष्कलान्:
Karma
TypeAdjective
Rootपुष्कल
FormMasculine, Accusative, Plural
महाबाहोO mighty-armed one
महाबाहो:
Karta
TypeNoun
Rootमहाबाहु
FormMasculine, Vocative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
E
Earth (Urvī)

Educational Q&A

Victory in war is not an end in itself; it must be followed by vigilant, disciplined governance. The verse links royal enjoyment (bhoga) to responsibility—rule the realm first, remain self-controlled, and only then partake of prosperity in a way consistent with kṣatriya-dharma.

Sañjaya reports an exhortation addressed to a mighty warrior-king: with enemies defeated, he should take up the administration of the now ‘thornless’ (untroubled) earth and, staying alert, enjoy the fruits of victory together with his supporters.